トランプ「不支持」51%
2017年 01月 17日
「こんな馬鹿を選んで失敗した」
就任前の不支持率ってのは、そう言う意味なんじゃありませんか?
我が国のことわざに「覆水盆に返らず」ってのがあります。
どうぞ!後悔する4年を過ごして下さいな!
馬鹿な国の話なんざ・・・知ったこっちゃありません。
by yusa-ozisan
| 2017-01-17 07:00
| 馬鹿こいでんなよ
|
Comments(4)
Commented
by
macmac1965 at 2017-01-17 20:23
単純な得票数だけで比較すると「ヒラリー・クリントン」の勝利だったはずなのですが、
米国大統領選挙制度のマジック(選挙人選出制)で、「ドナルド」トランプ」が勝利
したのですから、支持率の低さはある程度織り込み済みでしょう。
ま、当の本人(トランプ氏)は「大メディア」の世論調査なんて「意に介していない」と
思いますがね。
米国大統領選挙制度のマジック(選挙人選出制)で、「ドナルド」トランプ」が勝利
したのですから、支持率の低さはある程度織り込み済みでしょう。
ま、当の本人(トランプ氏)は「大メディア」の世論調査なんて「意に介していない」と
思いますがね。
0
Commented
by
kujiraida at 2017-01-17 22:29
英語のことわざにも
It is no use crying over spilt milk.
「こぼしたミルクを嘆いても仕方がない」
なんてのがありまして。
アメリカは、世界的影響力のある国
「選挙権」も「被選挙権」も
世界中から募るべし・・・
It is no use crying over spilt milk.
「こぼしたミルクを嘆いても仕方がない」
なんてのがありまして。
アメリカは、世界的影響力のある国
「選挙権」も「被選挙権」も
世界中から募るべし・・・
Commented
by
yusa-ozisan at 2017-01-18 23:42
Commented
by
yusa-ozisan at 2017-01-18 23:43